TatoebaCC BY 2.0 FRそんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。英語の訳That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.出典: Tatoeba文番号 204038