YOMI読みの道

例文

類書を含む例文一覧

類書を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全128件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件類書
前の25件4 / 6次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご依頼の書類は、机の上に置いておきました。

英語の訳

  • I put the documents you requested on your desk.
出典: Tatoeba文番号 11344843
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

次の段階は、その書類に署名することだった。

英語の訳

  • The next step was to sign the document.
出典: Tatoeba文番号 866755
TatoebaCC BY 2.0 FR

書類はこの部屋から持ち出さないでください。

英語の訳

  • Please don't take the documents out of this room.
出典: Tatoeba文番号 147402
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの書類に目をとおしていただけませんか。

英語の訳

  • Will you look over these papers?
出典: Tatoeba文番号 217873
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。

英語の訳

  • The new document system is worth $4,000.
出典: Tatoeba文番号 208852
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかこの書類に目を通してくださいませんか。

英語の訳

  • Would you please have a look at this document?
  • Would you please have a look at these papers?
出典: Tatoeba文番号 201680
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。

英語の訳

  • My aunt wears glasses when she reads the papers.
出典: Tatoeba文番号 162942
TatoebaCC BY 2.0 FR

事務機が書類を次々とプリントアウトしている。

英語の訳

  • An office machine is cranking out a stream of documents.
出典: Tatoeba文番号 150754
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。

英語の訳

  • All books may be divided into two classes.
  • All books can be divided into two categories.
出典: Tatoeba文番号 140863
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。

英語の訳

  • He didn't even look over the papers.
出典: Tatoeba文番号 104254
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。

英語の訳

  • He made me sign the paper against my will.
出典: Tatoeba文番号 99687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。

英語の訳

  • I stared at papers all day today and now I'm tired.
出典: Tatoeba文番号 1278160
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。

英語の訳

  • Please look through these papers at your leisure.
出典: Tatoeba文番号 234117
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの書類に目を通していただきたいのですが。

英語の訳

  • Would you please have a look at this document?
  • I would like you to look over these documents.
  • I'd like you to look over these documents.
出典: Tatoeba文番号 217872
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。

英語の訳

  • I'd like you to quickly look over these documents.
出典: Tatoeba文番号 217870
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?

英語の訳

  • How can I make the deadline for this document?
出典: Tatoeba文番号 201161
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず、この書類に必要事項を書き込んでください。

英語の訳

  • Please fill out this form first.
出典: Tatoeba文番号 195647
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう一度その書類を調べなければいけません。

英語の訳

  • I am to examine the papers once more.
出典: Tatoeba文番号 158768
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。

英語の訳

  • I spent several days sorting through her papers.
出典: Tatoeba文番号 153265
TatoebaCC BY 2.0 FR

大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。

英語の訳

  • It was careless of you to lose the important documents.
出典: Tatoeba文番号 137521
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。

英語の訳

  • His assistant examined the pile of papers over and over again.
出典: Tatoeba文番号 116952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。

英語の訳

  • He has given up trying to put the papers in order.
出典: Tatoeba文番号 112673
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは書類カバンに毒入りのビンを隠し持っていた。

英語の訳

  • Tom had a bottle of poison in his briefcase.
出典: Tatoeba文番号 3450188
TatoebaCC BY 2.0 FR

書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。

英語の訳

  • All the papers were taped up and kept in the safe.
出典: Tatoeba文番号 147399
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。

英語の訳

  • The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
出典: Tatoeba文番号 221210