YOMI読みの道

英語表現

なびく

靡くは英語で?

よく使うかな書きが多い動詞

英語候補

  • to bend
  • to obey
  • to wave
  • to be swayed by

基本情報

読み

なびく

使われ方

よく使う表現です。

  • 基本語としてよく使う
元の辞書コードを見る

ichi1

筆順

書き順

2文字・20画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ヒ / ビ / ミ / ない

19画
  • bow to
  • flutter
  • obey

例文

例文

見出し例文

カーテンが風になびいた。

The curtains blew in the wind.

例文データ分解あり

髪を風になびかせて、少女が走ってきた。

A girl came running, with her hair streaming in the wind.

(かぜ)なびかせて少女走ってきた(くる)
元データの記号を見る

髪 を 風(かぜ) に 靡く{なびかせて} 少女 が 走る{走って} 来る(くる){きた}

例文データ分解あり

紅白の旗が風になびいていた。

A red and white flag was flying in the wind.

紅白(かぜ)なびいていた
元データの記号を見る

紅白~ の 旗 が 風(かぜ) に 靡く{なびいていた}

例文データ分解あり

カーテンが風になびいた。

The curtains blew in the wind.

カーテン(かぜ)なびいた
元データの記号を見る

カーテン~ が 風(かぜ)~ に 靡く{なびいた}~

例文データ分解あり

風が草をなびかせている。

The wind is blowing on the grass.

(かぜ)(くさ)なびかせている
元データの記号を見る

風(かぜ) が 草(くさ) を 靡く{なびかせている}

例文データ分解あり

彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。

She ran up to me, her hair flying in the wind.

彼女(かぜ)なびかせて私の(わたし)ほう(ほう)走ってきた(くる)
元データの記号を見る

彼女[01] は 風(かぜ) に 髪 を 靡く{なびかせて} 私(わたし)[01]{私の} 方(ほう){ほう} へ 走る{走って} 来る(くる){きた}