使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
非日常を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
英語の訳
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
英語の訳
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
英語の訳
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
英語の訳
弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
英語の訳
母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
英語の訳