YOMI読みの道

例文

非戦を含む例文一覧

非戦を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全6件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 6 件非戦
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦闘機は非常事態のため離陸した。

英語の訳

  • The fighter has taken off for a state of emergency.
出典: Tatoeba文番号 141231
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は「ばら戦争」に非常に興味がある。

英語の訳

  • I have a great interest in the Wars of the Roses.
出典: Tatoeba文番号 162123
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は戦争直後とは非常に違っている。

英語の訳

  • The country is very different from what it was just after the war.
出典: Tatoeba文番号 210585
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。

英語の訳

  • They had to endure great hardship during the war.
出典: Tatoeba文番号 96678
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。

英語の訳

  • Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
出典: Tatoeba文番号 400960
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。

英語の訳

  • The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.
出典: Tatoeba文番号 81026