YOMI読みの道

英語表現

せいてんのへきれき

青天の霹靂は英語で?

慣用句ことわざ表現名詞

英語候補

  • a bolt out of the blue

基本情報

読み

せいてんのへきれき

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

別表記

  • 晴天のへきれき検索用の表記
  • 晴天の霹靂漢字にゆれあり
  • 青天のへきれき検索用の表記

筆順

書き順

5文字・58画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

セイ / ショウ / あお / あお-

N4
小学1年8画
  • blue
  • green

テン / あまつ / あめ / あま-

N5
小学1年4画
  • heavens
  • sky
  • imperial

ヒャク / ヘキ

21画
  • thunder

レキ

24画
  • lightening
  • thunder
  • violent

例文

例文

見出し例文

彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。

The news of her sudden death came like a bolt from the blue.

例文データ分解あり

彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。

The news of his death came like a bolt from out of the blue.

彼の(かれ)知らせまさに青天の霹靂だった
元データの記号を見る

彼(かれ)[01]{彼の} 死[01] の 知らせ は 正に[01]{まさに} 青天の霹靂 だ{だった}

例文データ分解あり

彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。

The news of her death came as a bolt from the blue.

彼女の知らせまさに青天の霹靂だった
元データの記号を見る

彼女[01]{彼女の} 死[01] の 知らせ は 正に[01]{まさに} 青天の霹靂 だ{だった}

例文データ分解あり

彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。

The news of her sudden death came like a bolt from the blue.

彼女突然死んだという知らせ青天のへきれきのように訪れた
元データの記号を見る

彼女 が 突然 死ぬ{死んだ} と言う{という} 知らせ が 青天の霹靂{青天のへきれき}~ の様に[01]{のように}~ 訪れる{訪れた}