英語候補
- a bolt out of the blue
英語表現
せいてんのへきれき
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
The news of his death came like a bolt from out of the blue.
彼(かれ)[01]{彼の} 死[01] の 知らせ は 正に[01]{まさに} 青天の霹靂 だ{だった}
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
The news of her death came as a bolt from the blue.
彼女[01]{彼女の} 死[01] の 知らせ は 正に[01]{まさに} 青天の霹靂 だ{だった}
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女 が 突然 死ぬ{死んだ} と言う{という} 知らせ が 青天の霹靂{青天のへきれき}~ の様に[01]{のように}~ 訪れる{訪れた}