YOMI読みの道

英語表現

すずめのせんこえつるのひとこえ

雀の千声鶴の一声は英語で?

ことわざ表現

英語候補

  • the word of a wise man is worth the words of one thousand fools
  • one thousand chirps of sparrows, one cry of a crane

基本情報

読み

すずめのせんこえつるのひとこえ

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

8文字・52画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

サク / シャク / ジャク / ジャン

小学9年11画
  • sparrow

セン / ち

N5
小学1年3画
  • thousand

セイ / ショウ / こえ / こわ-

N3
小学2年7画
  • voice

カク / つる

N1
小学7年21画
  • crane
  • stork

イチ / イツ / ひと- / ひと.つ

N5
小学1年1画
  • one
  • one radical (no.1)

近い語句

近い語句

ことわざの近い語句

春宵一刻値千金

しゅんしょういっこくあたいせんきん

ことわざ
  • a moment of time in a spring evening is worth a thousand pieces of gold

百聞は一見にしかず

ひゃくぶんはいっけんにしかず

ことわざ
  • a picture is worth a thousand words
  • one eye-witness is better than many hearsays

盲千人目明き千人

めくらせんにんめあきせんにん

ことわざ
  • some are wise and some are otherwise
  • one thousand blind; one thousand with their eyes open

目明き千人盲千人

めあきせんにんめくらせんにん

ことわざ
  • some are wise and some are otherwise
  • one thousand with their eyes open; one thousand blind