英語候補
- Kansai (region comprising Kyoto, Osaka, Kobe and surrounding prefectures)
- Kansai (western half of Japan; during the feudal era)
英語表現
かんさい
よく使う表現です。
news1 / nf02
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
彼は6月に東京を離れて関西に来る。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.
彼(かれ)[01] は 六月{6月} に 東京 を[05] 離れる{離れて} 関西 に 来る(くる)
彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
Judging from his accent, he is from Kansai.
彼(かれ)[01]{彼の} アクセント[03]~ から 判断 為る(する){する} と 彼(かれ)[01] は 関西 の 出身[01] だ
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
は 借金(しゃっきん) を 完済(かんさい) 出来る(できる){できない} と 思う(おもう){思っています}
私は関西国際空港でトニー君を見送った。
I saw Tony off at Kansai International Airport.
私(わたし)[01] は 関西 国際空港~ で(#2028980) 君(きみ) を 見送る[01]{見送った}
ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.
ほとんどの人 は 氏(し)[01] が 関西 出身[01] だ と は 知る{知らない}
反対語
近い語句