英語候補
- alchemy
- money-spinner
- moneymaker
- way of making money
英語表現
れんきんじゅつ
使われ方の目安があります。
news2 / nf28 / spec2
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
博士[01] は 錬金術 に 精通 為る(する){していた}
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
NI{西遊記} の 中(なか) には 錬金術[01]~ の 話(はなし)[01] が 数多く 登場[02]~ 為る(する){します}
現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
現代[01]{現代の} 日本 で(#2028980) 錬金術[02]~ と言えば[02]{といえば} 比喩的{比喩的に} しか 使う{使われない} モラル[01] や 羞恥心 と 無縁 の 政治屋 や 宗教家 が 不正{不正な} 手段 で(#2028980) 金儲け{カネもうけ} を[01] 為る(する)[01]{する} 時(とき){とき} に