英語候補
- strike while the iron is hot
英語表現
てつはあついうちにうて
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot."
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot."
此の{この} 気持ち が 冷める[02]{冷めない} 内(うち){うち} に 頑張る{がんばります} 鉄は熱いうちに打て~ と 言う{いいます} から
近い語句
ぜんはいそげ
てつはあついうちにきたえよ