英語候補
- compound sentence
- important cultural asset
- important cultural property
- sentenced formed of two independent clauses
英語表現
じゅうぶん
使われ方の目安があります。
news2 / nf29
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
彼は風呂敷を十分に活用した。
He took full advantage of the wrapper.
彼(かれ)[01] は 風呂敷~ を 十分(じゅうぶん)[01] に 活用[01] 為る(する){した}
彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
Young as he is, he is equal to the task.
彼(かれ)[01] は 年(とし)[02] こそ[02]~ 若い が 十分(じゅうぶん)[03] 其の[01]{その} 仕事[01] を 遣って行く{やっていける}
彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
He complains of not having enough time to read.
彼(かれ)[01] は 読書 の 時間[01] が 十分(じゅうぶん)[03] 取れる{とれない} と 不平 を 言う{いう}
彼は当選の見込みが十分ある。
He is in a fair way to being elected.
彼(かれ)[01] は 当選[01] の 見込み が 十分(じゅうぶん)[01] 有る{ある}
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼(かれ)[01] は 天井 に 手が届く 程{ほど} 十分(じゅうぶん)[01] に 背が高い{背が高くなかった}
反対語
関連語