YOMI読みの道

例文

重大事を含む例文一覧

重大事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件重大事
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これって、重大な事だよね。

英語の訳

  • This is a pretty big deal.
出典: Tatoeba文番号 8562692
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその出来事を重大視した。

英語の訳

  • He attached great importance to the event.
出典: Tatoeba文番号 104279
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1990年の重大事件といえば何でしょう?

英語の訳

  • What were the chief events of 1990?
出典: Tatoeba文番号 1215129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは重大な事柄だと考えられている。

英語の訳

  • This is considered to be a matter of great importance.
出典: Tatoeba文番号 1750487
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不注意は重大事故を引き起こしかねません。

英語の訳

  • Carelessness can lead to a serious accident.
出典: Tatoeba文番号 11091474
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。

英語の訳

  • We mustn't make too much of this incident.
出典: Tatoeba文番号 186106
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。

英語の訳

  • You are not excused from the responsibility for this serious situation.
出典: Tatoeba文番号 177833
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。

英語の訳

  • The fact is of great importance from the viewpoint of science.
出典: Tatoeba文番号 209809
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。

英語の訳

  • Supporting his family was a great burden for him.
出典: Tatoeba文番号 186928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。

英語の訳

  • The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
出典: Tatoeba文番号 2626843
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。

英語の訳

  • As today's accident is very serious, I take it seriously.
出典: Tatoeba文番号 171900
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to read this article to see how serious the accident was.
出典: Tatoeba文番号 209944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トムって、来週会社を辞めるんだって」「おいおい!待ってくれよ、それって結構重大な事なんだけど」

英語の訳

  • "Tom said he's going to leave the company next week." "Woah! Wait a minute, that's quite a big deal isn't it?"
出典: Tatoeba文番号 8562696
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。

英語の訳

  • The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
出典: Tatoeba文番号 174895