YOMI読みの道

例文

重ね重ねを含む例文一覧

重ね重ねを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全105件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件重ね重ね
1 / 5次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

少し重そうですね。

英語の訳

  • It looks a little heavy.
出典: Tatoeba文番号 3388420
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼は悪事を重ねた。

英語の訳

  • He committed one crime after another.
出典: Tatoeba文番号 191419
TatoebaCC BY 2.0 FR

体重が増えましたね。

英語の訳

  • You've put on weight, haven't you?
  • You've gained weight, haven't you?
出典: Tatoeba文番号 137980
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

体重が増えてきてますね。

英語の訳

  • You're putting on some weight.
出典: Tatoeba文番号 10179159
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は重病と戦った。

英語の訳

  • The boy battled against a serious illness.
出典: Tatoeba文番号 209079
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は眠くて瞼が重かった。

英語の訳

  • His eyes were heavy with sleep.
出典: Tatoeba文番号 99739
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今も3年前と同じ体重です。

英語の訳

  • I'm still the same weight I was three years ago.
出典: Tatoeba文番号 11444344
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

重ねてお詫び申し上げます。

英語の訳

  • I apologize again.
出典: Tatoeba文番号 8828966
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これって、重大な事だよね。

英語の訳

  • This is a pretty big deal.
出典: Tatoeba文番号 8562692
TatoebaCC BY 2.0 FR

お心遣い重ねて感謝します。

英語の訳

  • Thank you again for your good thoughts.
出典: Tatoeba文番号 227012
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は8版を重ねました。

英語の訳

  • This book has gone through eight editions.
出典: Tatoeba文番号 219734
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

去年少し体重が増えました。

英語の訳

  • I put on a little weight last year.
出典: Tatoeba文番号 182203
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の体重は10年前の2倍だ。

英語の訳

  • His weight is double what it was ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 116589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にとってお金って重要なもの?

英語の訳

  • Is money important to me?
出典: Tatoeba文番号 11099304
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

重ね重ねお詫び申し上げます。

英語の訳

  • Again, a thousand apologies.
出典: Tatoeba文番号 10314701
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金を重視するのは良くない。

英語の訳

  • We should not make too much of money.
出典: Tatoeba文番号 227220
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少し体重が増えたようですね。

英語の訳

  • You seem to have gained some weight.
出典: Tatoeba文番号 146798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのスーツケース、重そうね。

英語の訳

  • Tom's suitcase looks heavy.
出典: Tatoeba文番号 11998665
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと慎重になるべきだったね。

英語の訳

  • You should've been more careful.
出典: Tatoeba文番号 10131681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたと一緒に歳を重ねたいです。

英語の訳

  • I want to grow old with you.
出典: Tatoeba文番号 10899905
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1990年の重大事件といえば何でしょう?

英語の訳

  • What were the chief events of 1990?
出典: Tatoeba文番号 1215129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

机の上には漫画本が重ねてあった。

英語の訳

  • The comic books were piled on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183451
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの年齢の差は重要ではない。

英語の訳

  • The difference in our ages is not significant.
  • The difference in our ages isn't significant.
出典: Tatoeba文番号 166834
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨年不幸なことが重なった。

英語の訳

  • She had one misfortune after another last year.
出典: Tatoeba文番号 89872
TatoebaCC BY 2.0 FR

壁が屋根全体の重さを支えていた。

英語の訳

  • The walls supported the entire weight of the roof.
出典: Tatoeba文番号 83480