YOMI読みの道

例文

都度を含む例文一覧

都度を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件都度
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都には一度行ったことがある。

英語の訳

  • I have been to Kyoto once.
  • I have once been to Kyoto.
  • I have been to Kyoto one time.
出典: Tatoeba文番号 157625
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は年に一度その都市を訪れます。

英語の訳

  • I visit the city yearly.
出典: Tatoeba文番号 154652
TatoebaCC BY 2.0 FR

健は一度も京都を訪れたことがない。

英語の訳

  • Ken has never visited Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 175566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

京都は、1度は行ってみる価値がある。

英語の訳

  • Kyoto is worth visiting once.
出典: Tatoeba文番号 181784
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、2度、京都へ行ったことがある。

英語の訳

  • I have been to Kyoto twice.
  • I've gone to Kyoto twice.
  • I've been to Kyoto twice.
出典: Tatoeba文番号 162391
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市の生活が、性にあったことは一度もない。

英語の訳

  • Life in the city has never agreed with me.
出典: Tatoeba文番号 124540
TatoebaCC BY 2.0 FR

私この度一身上の都合でやめさせていただきます。

英語の訳

  • I wish to resign from my work for purely personal reasons.
出典: Tatoeba文番号 167353
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。

英語の訳

  • A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
出典: Tatoeba文番号 170687
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。

英語の訳

  • A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
出典: Tatoeba文番号 170686
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。

英語の訳

  • If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
出典: Tatoeba文番号 194548
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。

英語の訳

  • About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
出典: Tatoeba文番号 486592