TatoebaCC BY 2.0 FR
神は田園を作り、人は都会を作った。
英語の訳
- God made the country and man made the town.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人々は都会の炎熱を避けようとする。
英語の訳
- People seek escape from the heat of the town.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大都会では殺人はごく普通のことだ。
英語の訳
- Murders are very common in big cities.
TatoebaCC BY 2.0 FR
都会の人はいなかの生活にあこがれる。
英語の訳
- People in towns are attracted by life in the country.
TatoebaCC BY 2.0 FR
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
英語の訳
- City dwellers have a higher death rate than country people do.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あの人達は都会の生活にあこがれている。
英語の訳
- They are longing for city life.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
英語の訳
- More and more people are moving to urban areas.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
英語の訳
- People living in a big city tend to lack exercise.
TatoebaCC BY 2.0 FR
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
英語の訳
- People whose homes are in the town want to live in the country.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
英語の訳
- I guess there are more easygoing people in the countryside compared to the city after all.
- The people from the country are probably more easygoing than those from the city.
TatoebaCC BY 2.0 FR
都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
英語の訳
- People living in town don't know the pleasures of country life.
TatoebaCC BY 2.0 FR
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
英語の訳
- Everyone in the city appears to be constantly on the go.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
英語の訳
- You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
英語の訳
- For all his city ways, he is a country boy at heart.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
英語の訳
- People living in town don't know the pleasures of country life.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
英語の訳
- The urban population in most developing countries is increasing very fast.
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR
都会には、流行に敏感な人や、パーティー好きの人がたくさんいます。
英語の訳
- The city is a home to hipsters and ravers.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今日ますます多くの人が、都会より田舎の生活を好むようになっています。
英語の訳
- Nowadays more and more people prefer country life to city life.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今日では、都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
英語の訳
- Nowadays more and more people prefer country life to city life.
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
英語の訳
- That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
英語の訳
- Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
田舎だけしか知らない人には田舎はわからないし、都会から踏み出した事のない人には都会はわからない。
英語の訳
- Those who know nothing but the countryside have no sense of countryside, and those who have not set foot outside the city do not know what a city really is.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
田舎では草も木も石も人間くさい呼吸をして四方から私に話しかけ私に取りすがるが、都会ではぎっしり詰まった満員電車の乗客でも川原の石ころどうしのように黙ってめいめいが自分の事を考えている。
英語の訳
- In the countryside, the breaths of the grass, the trees, and the rocks have the foul smell of humans. They call to me from all directions, and they cling to me. But in the city, even the passengers of a jam-packed train are as quiet as pebbles on the riverbed, and everyone is only thinking of themselves.