YOMI読みの道

例文

部門を含む例文一覧

部門を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件部門
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は営業部門の一員です。

英語の訳

  • I am a member of the sales department.
出典: Tatoeba文番号 158374
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

代数は数学の1部門です。

英語の訳

  • Algebra is a branch of mathematics.
出典: Tatoeba文番号 137846
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどの部門にいますか?

英語の訳

  • What department are you in?
出典: Tatoeba文番号 10070495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は企画部門に属している。

英語の訳

  • He belongs to the planning section.
出典: Tatoeba文番号 108687
TatoebaCC BY 2.0 FR

各部門の優勝候補が集まった。

英語の訳

  • The top favorites of each section were gathered together.
出典: Tatoeba文番号 184610
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は5つの部門に分かれた。

英語の訳

  • The committee divided into five sections.
出典: Tatoeba文番号 191104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小売部門は厳しい四半期を迎えた。

英語の訳

  • The retail sector had a rough quarter.
出典: Tatoeba文番号 10945987
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

歴史学は人文科学の一部門である。

英語の訳

  • History is a branch of the humanities.
出典: Tatoeba文番号 77590
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社は通信部門でよく知られている。

英語の訳

  • This corporation is well known for its communication equipment.
出典: Tatoeba文番号 222662
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。

英語の訳

  • You'll find that book in the historical section of the library.
出典: Tatoeba文番号 206664
TatoebaCC BY 2.0 FR

公益事業部門の急成長を見込んでいます。

英語の訳

  • We expect rapid growth of the utilities sector.
出典: Tatoeba文番号 174064
TatoebaCC BY 2.0 FR

製造部門は新しい金融政策に動揺しています。

英語の訳

  • The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
出典: Tatoeba文番号 142629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。

英語の訳

  • He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
出典: Tatoeba文番号 104683
TatoebaCC BY 2.0 FR

研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。

英語の訳

  • The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
出典: Tatoeba文番号 175210
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。

英語の訳

  • There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
出典: Tatoeba文番号 137587
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。

英語の訳

  • In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
出典: Tatoeba文番号 230273