英語候補
- frankly
- freely
- without reservation
英語表現
えんりょなく
使われ方の目安があります。
news2 / nf31
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
どうぞ遠慮なく電話してくださいね。
Please feel free to call me up.
彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
彼(かれ)[01] は 空腹 だ{だった} ので 皿[01] の 物(もの)[01] を 遠慮なく 平らげる{平らげた}
召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.
召し上がる{召し上がり} たい[01] 物(もの){もの} が[01] 有る{あったら} 遠慮なく 言う{言って} 下さい{ください}
私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.
私(わたし)[01] に 出来る{できる} 事(こと){こと} が 何か 有る{ありましたら} 遠慮なく 知らせる{知らせて} 下さい
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会~ は 遠慮なく 意見を言う{意見をいえる} 大事(だいじ)[01]{大事な} 場所 だ
果物をご遠慮なく。
Please help yourself to some fruit.
果物 を 御(ご){ご} 遠慮なく