使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。英語の訳Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.出典: Tatoeba文番号 464688