TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
連絡ない。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
旅は道連れ。
英語の訳
- Good company on the road is the shortest cut.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
連絡してね。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムと連絡つく?
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR
連絡を怠るな。
英語の訳
- Keep in touch!
- Don't neglect reaching out.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
連絡ちょうだい!
英語の訳
- Keep in touch.
- Keep in touch!
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR
彼から連絡あった?
英語の訳
- Has anyone heard from him?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
連絡方法教えて。
英語の訳
- How can I reach you?
- How can I get in touch with you?
- Tell me how I can contact you.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
また連絡します。
英語の訳
- We'll be in touch.
- I'll be in touch.
- I'll get back to you.
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR
必ず連絡します。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
連絡して下さい。
英語の訳
- Please keep in touch.
- Keep in touch with me.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
連休は何して過ごす?
英語の訳
- What will you do over the holidays?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
最近、連絡があった?
英語の訳
- Have you heard from him lately?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムと連絡が取れる?
英語の訳
- Can you contact Tom?
- Can you get in touch with Tom?
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR
大連立になると思う?
英語の訳
- Do you think there'll be a grand coalition?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
他の連中はどこだよ?
英語の訳
- Where are all the others?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
弟、連れて来いよ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムを連れてくるの?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムと連絡はつくの?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムから連絡あった?
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
トムを連れてきて。
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
連絡をちょうだい。
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
娘が連れ去られた。
英語の訳
- My daughter was taken away from me.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
気はいい連中です。
TatoebaalieneCC BY 2.0 FR
彼に連絡できない。
英語の訳
- I cannot get in touch with him.