TatoebaCC BY 2.0 FR
平常通り営業いたします。
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
東京は交通量が非常に多い。
英語の訳
- Tokyo has an extremely high volume of traffic.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は通常の料金の2倍払った。
英語の訳
- He paid double the usual fare.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
TOEICのテストは通常通りに行われた。
英語の訳
- The TOEIC test was carried out as usual.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
この時間帯は交通量が非常に多い。
英語の訳
- At this hour, there is incredible traffic.
TatoebaCC BY 2.0 FR
女性は通常男性よりも長生きする。
英語の訳
- Women usually live longer than men.
- Women commonly live longer than men.
TatoebaCC BY 2.0 FR
これは、通常の値引きとは異なります。
英語の訳
- This offer is not subject to the usual discounts.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私達の大学は通常4月一日から始まります。
英語の訳
- Our university usually starts on April 1st.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
英語の訳
- The extra effort raised his blood pressure above normal.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
英語の訳
- There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
英語の訳
- When you travel abroad, you usually need a passport.
TatoebaCC BY 2.0 FR
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
英語の訳
- This street will come alive with shoppers on Saturday.
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
英語の訳
- Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
英語の訳
- We usually expect that trains will arrive on time.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
通常、4WDはコンパクトカーより燃費がかなり悪くなるでしょう。
英語の訳
- A four-by-four will usually have much worse gas mileage than a compact.
- Generally, a 4WD vehicle gets much worse gas mileage than a compact car.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
スーパームーンは通常の満月より最大で14%大きく、30%明るく見えます。
英語の訳
- A supermoon can look up to 14% bigger and 30% brighter than a regular monthly full moon.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
英語の訳
- Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
英語の訳
- She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
TatoebaCC BY 2.0 FR
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
英語の訳
- Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
英語の訳
- In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
英語の訳
- A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
TatoebaCC BY 2.0 FR
通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
英語の訳
- Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.