YOMI読みの道

例文

通ぶるを含む例文一覧

通ぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全102件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件通ぶる
1 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今、彼女と文通している。

英語の訳

  • I am in communication with her now.
出典: Tatoeba文番号 172894
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物理に精通している。

英語の訳

  • He is completely at home in physics.
出典: Tatoeba文番号 100213
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には文通する友人がいる。

英語の訳

  • I have a friend I correspond with.
出典: Tatoeba文番号 164503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の意見は多分通るだろう。

英語の訳

  • His opinion will probably be accepted.
出典: Tatoeba文番号 118152
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は米文学に精通している。

英語の訳

  • He is at home in American literature.
出典: Tatoeba文番号 100155
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは互いに文通している。

英語の訳

  • They communicate with each other by mail.
出典: Tatoeba文番号 97205
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここではバスは十分おきに通る。

英語の訳

  • The buses run every ten minutes here.
出典: Tatoeba文番号 224621
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶんおっしゃる通りでしょう。

英語の訳

  • I dare say you are right.
出典: Tatoeba文番号 203357
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは文通する友人が欲しい。

英語の訳

  • I should like to have a friend to correspond with.
出典: Tatoeba文番号 191771
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には時おり文通する人がいる。

英語の訳

  • I have a friend to correspond with from time to time.
出典: Tatoeba文番号 164598
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には時折文通する友人がいる。

英語の訳

  • I have a friend to correspond with from time to time.
出典: Tatoeba文番号 164594
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の思い通りにしようとする。

英語の訳

  • He will try to have his own way.
出典: Tatoeba文番号 149825
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が通った時に泥水をかぶった。

英語の訳

  • The passing car splashed muddy water on me.
出典: Tatoeba文番号 149115
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は現代英文学に精通している。

英語の訳

  • He is at home in modern English literature.
出典: Tatoeba文番号 107605
TatoebaCC BY 2.0 FR

文には普通、主語と動詞がある。

英語の訳

  • A sentence normally has a subject and a verb.
出典: Tatoeba文番号 83694
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはたまに文通する友人がいる。

英語の訳

  • I have a friend to correspond with now and then.
出典: Tatoeba文番号 164670
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はフランス文学に精通している。

英語の訳

  • He is well acquainted with French literature.
  • He is very knowledgeable about French literature.
出典: Tatoeba文番号 111043
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はしばしば彼女と文通している。

英語の訳

  • I frequently correspond with her.
出典: Tatoeba文番号 82086
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この物質の普通の状態は固体である。

英語の訳

  • The common state of this matter is solid.
出典: Tatoeba文番号 219931
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは何年も文通をつづけている。

英語の訳

  • We have carried on a correspondence for years.
出典: Tatoeba文番号 166028
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はさまざまな分野に精通している。

英語の訳

  • He is at home in a variety of fields.
  • He has good knows of every field.
出典: Tatoeba文番号 113639
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言語学の分野にはよく通じている。

英語の訳

  • He has a great knowledge of the linguistic field.
出典: Tatoeba文番号 107579
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はなんでも自分の思い通りにする。

英語の訳

  • She has her own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 91834
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冬にウールの帽子をかぶるのは、普通よ。

英語の訳

  • It is common for people to wear wool hats in winter.
出典: Tatoeba文番号 11483583
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社は通信部門でよく知られている。

英語の訳

  • This corporation is well known for its communication equipment.
出典: Tatoeba文番号 222662