英語候補
- awfully
- lately
- nowadays
- recently
英語表現
ちかごろ
よく使う表現です。
ichi1
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
近頃は旅行は楽だ。
Travelling is easy these days.
近ごろ彼女から便りがない。
I have not heard from her recently.
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
He is getting along with his employees.
彼(かれ)[01] は 近頃[01] 雇う[01]{雇っている} 人達{人たち} と 上手い{うまく} 遣る{やっている}
彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
I hear he is in bad health these days.
彼(かれ)[01] は 近頃[01]{近ごろ} 健康状態 が 良い{よくない} らしい
忍耐は近頃まれな美徳です。
Patience is a rare virtue these days.
忍耐 は 近頃[01] 稀(まれ){まれな} 美徳 です
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査 の 結果 川[01] が 近頃[01] 随分[01]{ずいぶん} 汚染 為れる{されている} 事(こと){こと} が 分かる{分かった}
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
息子[01] の 事(こと){こと} で(#2028980) 心配 が 絶える[02]{絶えません} 近頃[01] は TVゲーム{テレビゲーム} 許り{ばかり} 為る(する){していて} 勉強[01] の 方(ほう) は さっぱり[06] です
近い語句