英語候補
- remote place
- hard to reach place
英語表現
へんぴ
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
彼の家は辺ぴなところにあった。
His house was out of the way.
彼(かれ)[01]{彼の} 家(いえ)[01] は 辺鄙{辺ぴな} 所(ところ){ところ} に 有る{あった}
誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.
誰も こんな 辺鄙{辺鄙な} 村 に 我々 を 訪ねる{訪ねて} 来る(くる)[01]{こない}
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
何分(なにぶん)[03]{なにぶん}~ こんな 辺鄙{辺ぴな}~ 村 に 住む{住んでいる} ので 滅多に{めったに} 客 は 来る(くる){来ない}
ちょっとぉ、冗談でしょッ!なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
一寸(ちょっと){ちょっとぉ} 冗談 でしょう{でしょッ} 何で{なんで} そんな 辺鄙{辺鄙な} 所(ところ){ところ} に 行く 訳(わけ)[01]{わけッ}
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女[01] は 蘇格蘭{スコットランド} の 辺鄙{辺ぴな} 所(ところ){ところ} で(#2028980) 孤独{孤独な} 暮らし を 為る(する){している}