使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
車代を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この列車は年代物だ。
英語の訳
この車は時代遅れです。
英語の訳
私達は交代で車を洗った。
英語の訳
代わり番こで車を洗ったんだ。
英語の訳
車が自転車に取って代わった。
英語の訳
バスの代わりに電車で行こうよ。
英語の訳
私達は交代で車を運転しました。
英語の訳
車の代金を現金で半額支払った。
英語の訳
馬車は今では完全に時代遅れだ。
英語の訳
飛行機が電車にとって代わった。
英語の訳
車の代金は12ヶ月分割払いである。
英語の訳
蒸気機関車は電車に取って代わられた。
英語の訳
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
英語の訳
現代人は車なしで済ますことができない。
英語の訳
今は車の時代だと言っても過言ではない。
英語の訳
私はその車の代金を払うことが出来ない。
英語の訳
トムとメアリーは代わりばんこに車を運転した。
英語の訳
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
英語の訳
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
英語の訳
今日、自動車は、馬に代わる主要な交通手段となっています。
英語の訳
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
英語の訳
彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
英語の訳
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
英語の訳
歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
英語の訳
ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
英語の訳