YOMI読みの道

例文

身だしなみを含む例文一覧

身だしなみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全81件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件身だしなみ
1 / 4次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

刺身、嫌いなんだよね?

英語の訳

  • You don't like sashimi, do you?
  • You don't like raw fish, do you?
出典: Tatoeba文番号 9725221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、刺身が好きなんだよな。

英語の訳

  • I like sashimi.
出典: Tatoeba文番号 8831741
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

刺身もこう毎日だと飽きるな。

英語の訳

  • If you eat it every day like this, then you become tired even of sashimi.
出典: Tatoeba文番号 701561
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は身の不運を嘆き悲しんだ。

英語の訳

  • He wept over his misfortunes.
出典: Tatoeba文番号 103617
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

身の毛がよだつような話だった。

英語の訳

  • It was a really creepy story.
  • It was a chilling story.
出典: Tatoeba文番号 9974620
TatoebaCC BY 2.0 FR

引出しの中身をからにしなさい。

英語の訳

  • Empty the drawer of its contents.
出典: Tatoeba文番号 189982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はポケットから中身を出した。

英語の訳

  • He emptied his pockets of their contents.
出典: Tatoeba文番号 110964
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をするかを決めるのは君自身だ。

英語の訳

  • It is up to you to decide what to do.
出典: Tatoeba文番号 187595
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の身体は機械みたいなものだ。

英語の訳

  • Man's body is a sort of machine.
出典: Tatoeba文番号 144344
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰の責任でもなく君自身の責任だ。

英語の訳

  • No one to blame but yourself.
出典: Tatoeba文番号 136727
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんなオーストラリアの出身なんだ。

英語の訳

  • We're all from Australia.
出典: Tatoeba文番号 11853540
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は君自身で判断しなければいけない。

英語の訳

  • You must judge for yourself.
出典: Tatoeba文番号 177337
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。

英語の訳

  • The box was crushed during transport and the contents flew out.
出典: Tatoeba文番号 75685
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の身の上に何があったか誰も知らない。

英語の訳

  • No one knows what has happened to him.
出典: Tatoeba文番号 116800
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。

英語の訳

  • Boxers need quick reflexes.
出典: Tatoeba文番号 196411
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。

英語の訳

  • You must put some life into your work.
出典: Tatoeba文番号 194150
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は身なりは立派だが、紳士などではない。

英語の訳

  • He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
出典: Tatoeba文番号 103620
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。

英語の訳

  • When his wife died he was full of heartrending grief.
出典: Tatoeba文番号 2561559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まあ、ちょっとは私の身にもなってくださいよ。

英語の訳

  • Just put yourself in my shoes.
出典: Tatoeba文番号 195815
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は規則正しい習慣を身につけないといけない。

英語の訳

  • You must form regular habits.
出典: Tatoeba文番号 177365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。

英語の訳

  • What happened to them is still a mystery.
出典: Tatoeba文番号 98469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「刺身嫌いなんだよね?」「なんでなんで?大好きよ!」

英語の訳

  • "You must not like sashimi, right?" "What do you mean? I love sashimi!"
出典: Tatoeba文番号 12024160
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。

英語の訳

  • The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
出典: Tatoeba文番号 207036
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。

英語の訳

  • Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.
出典: Tatoeba文番号 196140
TatoebaCC BY 2.0 FR

食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。

英語の訳

  • Don't bend over the table. Sit up straight.
出典: Tatoeba文番号 145798