YOMI読みの道

英語表現

ふんだりけったり

踏んだり蹴ったりは英語で?

慣用句ことわざ表現

英語候補

  • insult to injury
  • having one misfortune after another

基本情報

読み

ふんだりけったり

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

8文字・50画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

トウ / ふ.む / ふ.まえる

N1
小学7年15画
  • step
  • trample
  • carry through

シュク / シュウ / け.る

小学7年19画
  • kick

例文

例文

見出し例文

雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。

I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.

例文データ分解あり

雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。

I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.

には降られる(ふる)デート遅刻する(する)財布落とす今日踏んだり蹴ったり
元データの記号を見る

雨 には 降る(ふる){降られる} わ デート に 遅刻 為る(する){する} わ 財布 を 落とす[01] わ 今日 は 踏んだり蹴ったり~ だ よ[01]

近い語句

近い語句

ことわざの近い語句

泣き面に蜂

なきつらにはち

慣用句ことわざ
  • adding insult to injury
  • bees to a tearful face

災いを転じて福となす

わざわいをてんじてふくとなす

慣用句ことわざ
  • to turn the potential disaster to one's advantage
  • to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)