英語候補
- insult to injury
- having one misfortune after another
英語表現
ふんだりけったり
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨 には 降る(ふる){降られる} わ デート に 遅刻 為る(する){する} わ 財布 を 落とす[01] わ 今日 は 踏んだり蹴ったり~ だ よ[01]
近い語句
なきつらにはち
わざわいをてんじてふくとなす