YOMI読みの道

例文

足しにするを含む例文一覧

足しにするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全64件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件足しにする
1 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足蹴にするのはやめてよ!

英語の訳

  • Stop treating people poorly!
出典: Tatoeba文番号 11724682
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸せは満足する事の中にある。

英語の訳

  • Happiness consists of contentment.
出典: Tatoeba文番号 173684
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関する限り、私は満足です。

英語の訳

  • As far as this matter is concerned, I am satisfied.
出典: Tatoeba文番号 206488
TatoebaCC BY 2.0 FR

足し算を非常に早くすることは可能だ。

英語の訳

  • It is possible for us to do addition very quickly.
出典: Tatoeba文番号 139872
TatoebaCC BY 2.0 FR

足の速い人は1時間に6キロ歩けます。

英語の訳

  • A fast walker can walk six kilometers in an hour.
出典: Tatoeba文番号 139861
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横断する際に彼は足を滑らせた。

英語の訳

  • He slipped while crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125615
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその結果にすっかり満足している。

英語の訳

  • He is quite satisfied with the result.
出典: Tatoeba文番号 112934
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関する限り、私は大満足です。

英語の訳

  • So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
出典: Tatoeba文番号 206489
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の運命に満足している人は幸福です。

英語の訳

  • Happy is the man who is contented with his lot.
出典: Tatoeba文番号 149906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他人の足を引っ張るようなことはするな。

英語の訳

  • Don't get in people's way.
出典: Tatoeba文番号 138494
TatoebaCC BY 2.0 FR

木にとっては枝は人間の手足に相当する。

英語の訳

  • Branches are to trees what limbs are to us.
出典: Tatoeba文番号 80135
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは列車を運転するには経験が足りない。

英語の訳

  • Tom doesn't have enough experience to operate a train.
出典: Tatoeba文番号 1713649
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

あの人は自らの運命に満足している人です。

英語の訳

  • That man is a man content with his fate.
出典: Tatoeba文番号 382896
TatoebaCC BY 2.0 FR

信頼に足りると思う人と付き合うべきです。

英語の訳

  • You should associate with people who you believe are trustworthy.
出典: Tatoeba文番号 145687
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は新しい仕事にすっかり満足している。

英語の訳

  • She is quite satisfied with her new job.
出典: Tatoeba文番号 88567
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。

英語の訳

  • I rub the soles of my feet with pumice in order to smooth them.
出典: Tatoeba文番号 1678934
TatoebaCC BY 2.0 FR

足手まといになる子供をお頼みしてすみません。

英語の訳

  • I am sorry to encumber you with the children.
出典: Tatoeba文番号 139838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。

英語の訳

  • People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.
出典: Tatoeba文番号 1068561
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

このCDを買うに足りるお金を私たちは持っています。

英語の訳

  • We have enough money to buy this CD.
出典: Tatoeba文番号 2197700
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客様にご満足いただけるように努力しております。

英語の訳

  • We aim to please.
出典: Tatoeba文番号 227314
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。

英語の訳

  • They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
出典: Tatoeba文番号 96129
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

漢字ぬきの日本語は片足で歩こうとするようなものだ。

英語の訳

  • Japanese without kanji is trying to walk with one foot.
出典: Tatoeba文番号 1661393
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。

英語の訳

  • The printing business made Bill a small fortune.
出典: Tatoeba文番号 197340
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。

英語の訳

  • I always stretch my leg muscles before playing tennis.
出典: Tatoeba文番号 159425
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

オーディオを趣味とするには今の稼ぎではとても足りない。

英語の訳

  • It would be impossible to take an interest in audio with my current savings.
出典: Tatoeba文番号 1128554