英語候補
- utter disgrace
- deep embarrassment
- profound humiliation
- great shame (endured in the public eye)
英語表現
あかはじ
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
彼は赤っ恥をかいた。
He covered himself with shame.
彼(かれ)[01] は 赤恥{赤っ恥} を 掻く{かいた}
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近{最近の} 僕(ぼく){ぼく} は 生き恥~ 赤恥~ を[01] 掻く{かく} 事(こと){こと} を 恐れる{恐れなく} 成る[01]{なりました}
関連語