YOMI読みの道

例文

質がいいを含む例文一覧

質がいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全256件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件質がいい
前の25件7 / 11次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かご質問がございましたら、お気軽にお電話ください。

英語の訳

  • If you have any questions, feel free to call.
  • If you have any questions, please feel free to call us.
  • If you have any questions, please feel free to call me.
出典: Tatoeba文番号 11658149
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

白ワインは、体質に合わないので、ビールの方がいいな。

英語の訳

  • White wine doesn't agree with me; I prefer beer.
出典: Tatoeba文番号 11588357
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご質問やご意見がある場合は、メールでご連絡ください。

英語の訳

  • Please send us an email if you have any questions or comments.
出典: Tatoeba文番号 11574419
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。

英語の訳

  • He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
  • He tends to get angry if you ask a lot of questions.
出典: Tatoeba文番号 230364
TatoebaCC BY 2.0 FR

さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。

英語の訳

  • Now stop asking questions, Pip. I'm busy.
出典: Tatoeba文番号 216771
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。

英語の訳

  • The oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
出典: Tatoeba文番号 216138
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。

英語の訳

  • The teacher answers every question we ask.
出典: Tatoeba文番号 208524
TatoebaCC BY 2.0 FR

ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。

英語の訳

  • The oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
出典: Tatoeba文番号 201063
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。

英語の訳

  • I think this one is inferior to that in quality.
出典: Tatoeba文番号 196356
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。

英語の訳

  • Scientists began to find answers to these questions.
出典: Tatoeba文番号 186847
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。

英語の訳

  • When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
出典: Tatoeba文番号 147542
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。

英語の訳

  • The teacher asked me how the moon differs from the earth.
出典: Tatoeba文番号 141719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。

英語の訳

  • After I asked him a question, what he meant was clarified.
出典: Tatoeba文番号 118581
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。

英語の訳

  • Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
出典: Tatoeba文番号 163202
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。

英語の訳

  • For all his political activities he was in essence a singer.
出典: Tatoeba文番号 228443
TatoebaCC BY 2.0 FR

お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。

英語の訳

  • I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
出典: Tatoeba文番号 227193
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。

英語の訳

  • This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
出典: Tatoeba文番号 223273
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。

英語の訳

  • Kato asked him many questions about the United States.
出典: Tatoeba文番号 187270
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼女はその質問に答えることができなかった。

英語の訳

  • To my surprise, she could not answer the question.
出典: Tatoeba文番号 180029
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。

英語の訳

  • I had scarcely entered the class before the students started asking questions.
  • As soon as I entered the class, the students started asking questions.
出典: Tatoeba文番号 167996
TatoebaCC BY 2.0 FR

質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。

英語の訳

  • The question was so complicated that they were all mixed up.
出典: Tatoeba文番号 149530
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!

英語の訳

  • The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
  • The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
出典: Tatoeba文番号 74259
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トム、ここ読み間違えたんじゃない?質問と答えが合ってないよ。

英語の訳

  • Tom, did you misread something here? Your answer doesn't match the question.
出典: Tatoeba文番号 10605109
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。

英語の訳

  • If you know the answer to this question, please tell me.
出典: Tatoeba文番号 352932
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。

英語の訳

  • The broccoli is either costly or of poor quality.
出典: Tatoeba文番号 213635