TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
目の前の標識を見ろよ。
英語の訳
- Look at the sign just ahead of you.
- Look at the sign right in front of you.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
標識は見ませんでした。
英語の訳
- I did not see the sign.
- I didn't see the sign.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この霧では道路標識は見えない。
英語の訳
- I can't see the road signs in this fog.
TatoebaCC BY 2.0 FR
母は事故の現場を見て意識を失った。
英語の訳
- My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
英語の訳
- She blacked out on seeing the scene of the accident.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼は決して自分の学識を見せびらかさない。
英語の訳
- He never makes a show of his learning.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
英語の訳
- We must be a step ahead of the times in our outlook.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
英語の訳
- His broad interests bring him broad views on everything.
TatoebaKyogokuCC BY 2.0 FR
常識とは、18歳までに身に付けた偏見のコレクションである。
英語の訳
- Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
英語の訳
- He was found lying unconscious on the kitchen floor.
TatoebaCC BY 2.0 FR
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
英語の訳
- Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
英語の訳
- Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
英語の訳
- She was conscious of being stared at by a stranger.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
英語の訳
- It was I who found her. She'd lost consciousness, so I carried her to the infirmary.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは、キッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
英語の訳
- Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
TatoebaCC BY 2.0 FR
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
英語の訳
- Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for someone in a coma.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
英語の訳
- Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
英語の訳
- Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
英語の訳
- He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
自分の作ったものを熱愛の眼を以て見てくれる一人の人があるという意識ほど、美術家にとって力となるものはない。
英語の訳
- Nothing gives an artist as much strength as the knowledge that there is at least one person who loves deeply what he has created.
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR
多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。
英語の訳
- Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.