英語候補
- argument
- dispute
- quarrel
英語表現
いさかい
使われ方の目安があります。
news2 / nf47
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
ショウ / ソウ / あらそ.う / いさ.める
例文
いさかいで私たちの融和が壊れた。
Quarrelling spoiled our unity.
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
君たち{君達} は 諍い{いさかい} を 止める(やめる){止めて} 過去 の 事(こと){こと} は 水に流す{水に流して} も いい頃 だ{じゃない} の かい
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通{共通の} 利害 を 持つ{もった} 両(りょう)[01] 当事者 が 喧嘩腰{けんか腰} で(#2028980) 居る(いる){いた} 時(とき){とき} 彼(かれ)[01] が 間(あいだ) に 入る(はいる){入って} 諍い{いさかい} に ケリを付ける{けりをつけた}~
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The quarrel left a gulf between the two families.
其の[01]{その} 諍い{いさかい} は 両家~ の 間(あいだ) に 深い 溝(みぞ) を[01] 残す{残した}
いさかいで私たちの融和が壊れた。
Quarrelling spoiled our unity.
諍い{いさかい}~ で(#2028980) 私たち の 融和~ が 壊れる[03]{壊れた}~
今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
今朝 一寸(ちょっと){ちょっと} 妻(#1294330)[01] と 諍い{いさかい} を 為る(する)[01]{しました} 僕(ぼく) は 大した事ではない{大したことではない} と 思う{思った} が 今晩 の 様子 を 見る と 妻(#1294330)[01] は 傷つく{傷ついていた} と 思う{思います}
近い語句