YOMI読みの道

英語表現

かす

課すは英語で?

動詞

英語候補

  • to give
  • to levy
  • to set
  • to assign (a task, duty, etc.)

基本情報

読み

かす

使われ方

使われ方の目安があります。

  • 新聞で見かける
  • 出現頻度の目安: 上位13,501〜14,000語
元の辞書コードを見る

news2 / nf28

筆順

書き順

2文字・17画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

N2
小学4年15画
  • chapter
  • lesson
  • section

例文

例文

見出し例文

新しい税金がワインにかせられた。

A new tax was imposed on wine.

例文データ分解あり

彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。

He gave us such a long assignment that we protested.

(かれ)とても大きな宿題課したので私たち抗議した(する)
元データの記号を見る

彼(かれ)[01] は 迚も{とても} 大きな 宿題 を 課す{課した} ので 私たち は 抗議 為る(する){した}

例文データ分解あり

特別の税が輸入された自動車に課せられた。

A special tax was imposed on imported cars.

特別輸入された自動車課せられた
元データの記号を見る

特別 の 税 が 輸入 為れる{された} 自動車 に 課す{課せられた}

例文データ分解あり

長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。

For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.

長年(あいだ)(わたし)(び)だけ(だけ)人生意義与えてくれるものでありこのごみごみした(する)地上次々と引き継がれる世代課せられる唯一の目的とは時々芸術家生み出すこと(こと)思っていた
元データの記号を見る

長年 の 間(あいだ) 私(わたし)[01] は 美(び) 丈(だけ){だけ} が 人生 に 意義 を 与える[01]{与えて} 呉れる{くれる} ものである{ものであり} 此の{この} ごみごみ 為る(する){した} 地上 で(#2028980) 次々{次々と} 引き継ぐ{引き継がれる} 世代 に 課す{課せられる} 唯一{唯一の} 目的 とは 時々 芸術家 を 生み出す[01] 事(こと){こと} だ と 思う{思っていた}

例文データ分解あり

昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。

In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.

いかなる国民(こくみん)重税課して苦しめた
元データの記号を見る

昔 は 如何なる{いかなる} 王[01] も 国民(こくみん) に 重税 を[01] 課す{課して} 苦しめる{苦しめた}

例文データ分解あり

政府は農民に新税を課した。

The government imposed a new tax on farmers.

政府農民新税課した
元データの記号を見る

政府 は 農民 に 新税 を 課す{課した}

関連語

関連語