使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
語中を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
英語の訳
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
英語の訳
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
英語の訳
私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
英語の訳
数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。
英語の訳
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
英語の訳
ご家族の中で、フランス語が一番上手なのは誰ですか?
英語の訳
トムは昨日の夜は夜中までフランス語の勉強をした。
英語の訳
私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
英語の訳
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
英語の訳
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
英語の訳
学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
英語の訳
学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
英語の訳
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
英語の訳
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
英語の訳
家族の中だと、誰が一番上手にフランス語を話しますか?
英語の訳
あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
英語の訳
この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
英語の訳
その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
英語の訳
中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
英語の訳
数学は得意中の得意なんだ。英語はてんで駄目だけどね。
英語の訳
中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
英語の訳
シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
英語の訳
トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
英語の訳
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
英語の訳