英語候補
- capital expenditure
- capital investment
- investment in plant and equipment
英語表現
せつびとうし
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社[01] の 今年 の 設備投資~ 計画 は 億 円(えん) と 決める{決められている}
製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
製造業 に 比べる[01]{比べて} 大きく 遅れを取る{遅れをとっている} 非 製造業 に於ける{における} 生産性 向上 其れ[01]{それ} も 設備投資 の 活性化[01] に依り{により} 内外価格差~ の 是正~ と 成長 力(りょく) を 確保 為る(する){する} と 言う{いう} の が ベスト(#1119530) シナリオ だ
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済 の 先行き~ が 明るい{明るく} 成る[01]{なっている} ので 日本 の 大企業 が 今年 予定 為る(する){している} 設備投資 は 上方修正~ 為れる{された}