英語候補
- language
- phrasing
- wording
- expression
英語表現
いいかた
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf09
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I was ashamed of having said so.
彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
He liked the boy's frank way of speaking.
彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 子(こ)[01] の 率直{率直な} 物(もの){もの} の 言い方 が 好き(すき) だ{だった}
通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
通貨 即ち{すなわち} 当時 誰も{だれも} が 用いる{用いていた} 言い方 に 従う{従えば} 通常{通常の} 王国 法貨 を 与える[01] 代わり に 雇い主 は 従業員 に 代用 貨幣 を 与える[01]{あたえていました} 而して{そして} 此の{この} 代用 貨幣 は 金属 だ{だったり} 木(き) だ{だったり} 厚紙 だ{だったり} 為る(する){しました}
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞める~ 様な{ような} 言い方 を 為る(する){しないで} お願いだから もっと はっきり言う{はっきり言って} 呉れる{くれない}
私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I was ashamed of having said so.
私(わたし)[01] は その様{そのような} 言い方~ を 為る(する){した} 事(こと){こと} が 恥ずかしい{恥ずかしく} 思う{思っている}
私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!
私(わたし)[01]{私の} 夫(おっと) に就いて{について} 善くも{よくも} そんな 嫌らしい{いやらしい} 言い方 が[01] 出来る{できる} わね
近い語句