YOMI読みの道

例文

言い合うを含む例文一覧

言い合うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全67件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件言い合う
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。

英語の訳

  • I will tell her what to say at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。

英語の訳

  • She is not so much unsociable as bashful.
出典: Tatoeba文番号 103521
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

意志を伝え合うために、私たちは言葉を使うのです。

英語の訳

  • We use words in order to communicate.
出典: Tatoeba文番号 191055
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。

英語の訳

  • To tell the truth, this is how it happened.
出典: Tatoeba文番号 149383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。

英語の訳

  • There's many a true word spoken in jest.
出典: Tatoeba文番号 146114
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。

英語の訳

  • Nobody having anything more to say, the meeting was closed.
出典: Tatoeba文番号 136759
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。

英語の訳

  • Whatever she may say, I will not attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 95588
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。

英語の訳

  • To tell the truth, I have no money with me.
出典: Tatoeba文番号 81503
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。

英語の訳

  • Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
  • Only a handful of activists in our union are getting on us.
出典: Tatoeba文番号 186227
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。

英語の訳

  • The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
出典: Tatoeba文番号 148403
TatoebaCC BY 2.0 FR

肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。

英語の訳

  • They say red wine is better with meat than white.
出典: Tatoeba文番号 122995
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

ディズニー好きを公言している女は,多くの場合精神を病んでいる。

英語の訳

  • Women who claim to love Disney films are, in most cases, suffering mentally.
出典: Tatoeba文番号 4291524
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。

英語の訳

  • As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
出典: Tatoeba文番号 1637989
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。

英語の訳

  • He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
出典: Tatoeba文番号 190384
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。

英語の訳

  • He often tells us we must help one another.
出典: Tatoeba文番号 106345
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。

英語の訳

  • I attended the meeting though my father told me not to.
出典: Tatoeba文番号 162874
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。

英語の訳

  • Remind me that the meeting is on Monday.
出典: Tatoeba文番号 82547
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

探してる言葉に合う言葉がない時に、自分で考え出すのが好きなんだ。

英語の訳

  • I like making up my own words when the word I'm looking for doesn't exist.
出典: Tatoeba文番号 10623290
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。

英語の訳

  • Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.
  • Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.
出典: Tatoeba文番号 169694
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。

英語の訳

  • He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
出典: Tatoeba文番号 190394
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。

英語の訳

  • All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
出典: Tatoeba文番号 2925497
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。

英語の訳

  • In that word is included the meaning of matching up to somebody's particular wavelength.
出典: Tatoeba文番号 394373
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。

英語の訳

  • For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
出典: Tatoeba文番号 196989
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。

英語の訳

  • It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
出典: Tatoeba文番号 122237
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。

英語の訳

  • At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
出典: Tatoeba文番号 872743