TatoebaCC BY 2.0 FR
会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。
英語の訳
- I will tell her what to say at the meeting.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
英語の訳
- She is not so much unsociable as bashful.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
意志を伝え合うために、私たちは言葉を使うのです。
英語の訳
- We use words in order to communicate.
TatoebaCC BY 2.0 FR
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
英語の訳
- To tell the truth, this is how it happened.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
英語の訳
- There's many a true word spoken in jest.
TatoebaCC BY 2.0 FR
誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
英語の訳
- Nobody having anything more to say, the meeting was closed.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。
英語の訳
- Whatever she may say, I will not attend the meeting.
TatoebaCC BY 2.0 FR
本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
英語の訳
- To tell the truth, I have no money with me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
英語の訳
- Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
- Only a handful of activists in our union are getting on us.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
英語の訳
- The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
TatoebaCC BY 2.0 FR
肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。
英語の訳
- They say red wine is better with meat than white.
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR
ディズニー好きを公言している女は,多くの場合精神を病んでいる。
英語の訳
- Women who claim to love Disney films are, in most cases, suffering mentally.
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
英語の訳
- As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
TatoebaCC BY 2.0 FR
一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
英語の訳
- He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
英語の訳
- He often tells us we must help one another.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
英語の訳
- I attended the meeting though my father told me not to.
TatoebaCC BY 2.0 FR
忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
英語の訳
- Remind me that the meeting is on Monday.
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR
探してる言葉に合う言葉がない時に、自分で考え出すのが好きなんだ。
英語の訳
- I like making up my own words when the word I'm looking for doesn't exist.
TatoebaCC BY 2.0 FR
昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
英語の訳
- Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.
- Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
英語の訳
- He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
英語の訳
- All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
英語の訳
- In that word is included the meaning of matching up to somebody's particular wavelength.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
英語の訳
- For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
英語の訳
- It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
英語の訳
- At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.