使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
言いなりになるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
英語の訳
一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
英語の訳
私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
英語の訳
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
英語の訳
彼が言わんとすることは僕には理解できない。
英語の訳
彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
英語の訳
トムはどこにも行くつもりはないと言っている。
英語の訳
トムはマリーにあまり勉強しすぎるなと言った。
英語の訳
ここにいる皆に何か言いたいことはありますか。
英語の訳
あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。
英語の訳
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
英語の訳
一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
英語の訳
一般的に言って、女性は男性より長生きである。
英語の訳
私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
英語の訳
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
英語の訳
彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
英語の訳
彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
英語の訳
彼は私に便りをすると言ったがまだしてこない。
英語の訳
彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
英語の訳
彼女はいつも何かしら不平ばかりを言っている。
英語の訳
野球と言うことになるとあまり知らないのです。
英語の訳
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
英語の訳
あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
英語の訳
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
英語の訳
私が来るように言わない限り、来たらダメだからね。
英語の訳