英語候補
- control
- regulation
- restriction
- (traffic) policing
英語表現
きせい
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf01
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
交通規制には従わないといけない。
We should obey the traffic rules.
日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
日本 の 消費者 は 外国 品[01] の 輸入 に対する 様々(さまざま){様々な} 規制 を 取り崩す{取り崩そう} とする[01] 亜米利加{アメリカ} 政府 の 努力 を 注意深く 見守る{見守っている}
生徒たちは規制で縛りつけられている。
The pupils are bound down by the rules.
生徒 達{たち} は 規制 で(#2028980) 縛りつける{縛りつけられている}
食事は規制正しくとりなさい。
You have to eat regularly.
食事 は 規制 正しい{正しく} 摂る{とり} 為さい{なさい}
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私(わたし)[01]{私の} 規制 は 常に 其の[01]{その} 日(ひ)[01] の 仕事[01] は 其の[01]{その} 日(ひ)[01] に 成す{なす} 事(こと){こと} である{であった}
私たちは規制に従うべきだ。
We should obey the rules.
私たち は 規制 に 従う 可き{べき} だ