英語候補
- to be hit (by a typhoon, earthquake, etc.)
- to be struck (by)
- to meet (with misfortune)
- to suffer (a calamity)
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
This year the region has been hit by a severe drought.
彼は突然の発作にみまわれた。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼(かれ)[01] は 突然{突然の} 発作 に 見舞われる{みまわれた}
全国的に好景気に見舞われている。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的{全国的に} 好景気 に 見舞われる{見舞われている}
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年 其の[01]{その} 地方 は 厳しい[01] 干ばつ{かんばつ} に 見舞われる{見舞われた}~
夏場の東京は台風に見舞われやすい。
Tokyo is subject to typhoons in summer.
夏場~ の 東京 は 台風 に 見舞われる{見舞われ} 易い{やすい}
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨 だけでなく 激しい 風(かぜ) にも 見舞われる{みまわれた}
日本は毎年台風に見舞われる。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。