YOMI読みの道

例文

見回るを含む例文一覧

見回るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全44件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件見回る
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。

英語の訳

  • I can see some small fish swimming about in the water.
出典: Tatoeba文番号 143789
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは周りを見回し、道に迷っていることに気付いた。

英語の訳

  • Tom looked around and realized he was lost.
出典: Tatoeba文番号 8796098
TatoebaCC BY 2.0 FR

あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。

英語の訳

  • When I looked about, I found a letter on the desk.
出典: Tatoeba文番号 234358
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。

英語の訳

  • To see the answer to the question, simply click on the question.
出典: Tatoeba文番号 2230690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一回見直して。そうするとクオリティがぐっと上がるから。

英語の訳

  • Give it another look over. It'll be a lot better if you do.
出典: Tatoeba文番号 11029169
TatoebastoiseCC BY 2.0 FR

あの人はいつも受け身に回っているから本音は何か見当がつかない。

英語の訳

  • That person is always showing a passive attitude, so I have no clue what his true nature really is.
出典: Tatoeba文番号 8923754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見る暇もない。

英語の訳

  • I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.
出典: Tatoeba文番号 224374
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。

英語の訳

  • The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
出典: Tatoeba文番号 166816
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。

英語の訳

  • Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.
出典: Tatoeba文番号 1667757
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」

英語の訳

  • "Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."
出典: Tatoeba文番号 236384
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。

英語の訳

  • As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
出典: Tatoeba文番号 75475
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。

英語の訳

  • Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
出典: Tatoeba文番号 195691
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。

英語の訳

  • If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
出典: Tatoeba文番号 172048
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段、映画を見る時はポップコーンを食べたり、コーラを飲んだりするんだけど、次回は飴にしよっと。

英語の訳

  • Usually, when I watch movies, I eat popcorn and drink cola. But, next time, I'm going to eat candy.
出典: Tatoeba文番号 12378635
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

通常は、映画を見るときポップコーンを食べて、コーラを飲む。だけど、今回は、お菓子を食べるんだ。

英語の訳

  • Normally I eat popcorn and drink Coke when I watch a movie, but this time I'll eat candy.
出典: Tatoeba文番号 4590030
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。

英語の訳

  • Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.
出典: Tatoeba文番号 216685
TatoebaCC BY 2.0 FR

木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。

英語の訳

  • The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
出典: Tatoeba文番号 80075
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。

英語の訳

  • And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
出典: Tatoeba文番号 330801
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日の夕方から20時にかけ、日本の広い範囲で部分月食が起こります。今回の部分月食は、月の直径の98%が隠れるため、ほぼ皆既月食に近い状態になります。「ほぼ皆既に近い部分月食」は、日本では140年ぶりのことです。お見逃しなく。

英語の訳

  • This evening, until 8pm, there will be a partial lunar eclipse over a large area of Japan. Since 98% of the Moon's diameter will be hidden, it will seem almost like a total lunar eclipse. This is the first deep partial eclipse in Japan in 140 years. Don't miss it!
出典: Tatoeba文番号 10515765