使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見る間にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
木の間に家が見える。
英語の訳
木立の間に家が見える。
英語の訳
私、そこまで間抜けに見える?
英語の訳
テレビは、一日何時間くらい見てる?
英語の訳
星は昼間に見ることはできません。
英語の訳
昼寝をしている間に変な夢を見た。
英語の訳
発見が間に合えば、ガンは治療できる。
英語の訳
彼の家を見つけるのに時間がかかった。
英語の訳
きのう映画を見るのに、一時間並びました。
英語の訳
京都を見物するには、一年間では不十分だ。
英語の訳
癌は発見が間に合えば、治すことができる。
英語の訳
私たちの間には見解の相違があるようです。
英語の訳
その記念碑を見るために使われる時間は短い。
英語の訳
彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。
英語の訳
ダンスに行ってる間、母が赤ちゃんを見てくれます。
英語の訳
ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
英語の訳
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
英語の訳
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
英語の訳
彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。
英語の訳
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
英語の訳
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
英語の訳
これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。
英語の訳
ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
英語の訳
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
英語の訳
この政策の是非については専門家の間でも意見が分かれている。
英語の訳