使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見るからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どちらが得かは、意見が分かれるとこだ。
英語の訳
水疱瘡は、小児によく見られる疾患です。
英語の訳
泣いてるところを見られたくなかったの。
英語の訳
彼らが何を話してるのか見当もつかない。
英語の訳
停めるところが見つからなかったんだよ。
英語の訳
私は新幹線から見える景色が大好きです。
英語の訳
あの女の子はとてもかわいらしく見える。
英語の訳
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
英語の訳
ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
英語の訳
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
英語の訳
その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
英語の訳
その建物は部屋の反対側からよく見える。
英語の訳
その高層ビルの上からは町がよく見える。
英語の訳
その女優の事は遠くから見たことがある。
英語の訳
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
英語の訳
海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
英語の訳
空から見ると家も車もごく小さく見えた。
英語の訳
私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
英語の訳
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
英語の訳
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
英語の訳
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
英語の訳
私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
英語の訳
私の立っている場所からその塔が見える。
英語の訳
私はここからその煙を見ることが出来た。
英語の訳
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
英語の訳