使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
要地を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
地図が要ります。
英語の訳
あなたは転地療養が必要だ。
英語の訳
ご要望により地図を送ります。
英語の訳
彼は会社で重要な地位を得た。
英語の訳
こんな要求は考慮の余地がない。
英語の訳
トムは重要な地位を与えられました。
英語の訳
重要な地位がトムに与えられました。
英語の訳
彼は会社で重要な地位を占めている。
英語の訳
地域住民の意見を調査する必要がある。
英語の訳
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
英語の訳
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
英語の訳
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
英語の訳
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
英語の訳
トムがね、必要なら彼女に地図を書いてくれるって。
英語の訳
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
英語の訳
彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
英語の訳
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
英語の訳
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
英語の訳
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
英語の訳
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
英語の訳
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
英語の訳
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
英語の訳
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
英語の訳
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
英語の訳
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
英語の訳