使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR初めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。英語の訳When I first got to New York, I was in a daze.出典: Tatoeba文番号 168949