英語候補
- multiple
- plural
- plural (number)
英語表現
ふくすう
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf03
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって伝えられるのである。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
然し{しかし} 言語 の 場合 は 私たち{私達} が 遺伝 的(てき){的に} 受け継ぐ の は 話す{話したり} 理解 為る(する){したり} 為る(する){する} 能力(のうりょく) 丈(だけ){だけ} である 私たち{私達} が 話す 特定[01] の 一つ{1つ} 無い{ない} し 複数[01]{複数の} 言語 は 遺伝 だ{ではなく} 文化的{文化的な} 伝達 に因って{によって} 伝える{伝えられる} の である
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
亜細亜{アジア} の 宗教 から 閃き[02]~ を 得る(える)[01]{得て} 彼(かれ)[01] は 複数[01]{複数の} 素晴らしい 彫刻 を 生み出す[01]{生み出した}
製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.
製品 や サービス[01] を 世界市場~ に 販売 しようとする 企業 に取って{にとって} は 複数[01] 外国語 に依る{による} コミュニケーション の ノウハウ が 必須 である
複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.
複数[01]{複数の} 呼吸器疾患~ に依る{による} 衰弱 の 為(ため){ため} 彼(かれ)[01] は 先週 指揮者 として の 仕事[01] を 断念{断念する} 旨[02] の 発表 を 余儀なくされる{余儀なくされた} 許り[03]{ばかり} です{でした}
反対語
関連語