YOMI読みの道

例文

行路を含む例文一覧

行路を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全34件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件行路
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、姫路城に行く。

英語の訳

  • They go to Himeji castle.
出典: Tatoeba文番号 98313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道路は通行止めです。

英語の訳

  • This road is closed to traffic.
出典: Tatoeba文番号 10768275
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

陸路ではそこへ行けない。

英語の訳

  • The place is not accessible by land.
  • The place isn't accessible by land.
出典: Tatoeba文番号 78316
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は滑走路に着陸した。

英語の訳

  • An airplane touched down on the runway.
出典: Tatoeba文番号 85653
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は川と並行している。

英語の訳

  • The road is parallel to the river.
出典: Tatoeba文番号 207414
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は陸路でイタリアへ行った。

英語の訳

  • He went to Italy by land.
出典: Tatoeba文番号 99059
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2本の道路は平行に走っている。

英語の訳

  • The two streets run parallel to one another.
  • The two streets run parallel to each other.
出典: Tatoeba文番号 235394
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄道線路と道路は平行している。

英語の訳

  • The railroad is parallel to the road.
出典: Tatoeba文番号 125227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道路は通行止めになっています。

英語の訳

  • This road is closed to traffic.
出典: Tatoeba文番号 10768276
TatoebaCC BY 2.0 FR

お遍路さんの一行は四国に向かった。

英語の訳

  • The party of pilgrims started for Shikoku.
出典: Tatoeba文番号 226657
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道路は工事中のため通行止めだ。

英語の訳

  • This road is closed to traffic for construction work.
出典: Tatoeba文番号 220257
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路は洪水のために通行禁止となった。

英語の訳

  • The road was closed on account of the flood.
出典: Tatoeba文番号 123518
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路は、車は通行止めになっている。

英語の訳

  • This road is closed to cars.
出典: Tatoeba文番号 220265
TatoebaCC BY 2.0 FR

長野への道路は、通行止めになっている。

英語の訳

  • The road to Nagano is closed to traffic.
出典: Tatoeba文番号 125850
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

315羽の桃色のうさぎが高速道路を行進した。

英語の訳

  • Three hundred and fifteen pink rabbits marched along the highway.
出典: Tatoeba文番号 1614626
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一度も釧路に行ったことがありません。

英語の訳

  • I have never been to Kushiro.
出典: Tatoeba文番号 158441
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。

英語の訳

  • A car bouncing along a bad road.
出典: Tatoeba文番号 191459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその人を街路を通って駅まで行きました。

英語の訳

  • He guided the man through the streets to the station.
出典: Tatoeba文番号 112605
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。

英語の訳

  • Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
出典: Tatoeba文番号 1125051
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。

英語の訳

  • About two miles farther on, the road bent to the right.
出典: Tatoeba文番号 216689
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。

英語の訳

  • She flew to Europe by way of Siberia.
出典: Tatoeba文番号 92799
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道を百メートル程行くと、三叉路があります。

英語の訳

  • Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
出典: Tatoeba文番号 207422
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。

英語の訳

  • The road parallels the river for a few miles.
出典: Tatoeba文番号 123513
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。

英語の訳

  • He has changed his mind about going abroad by air.
出典: Tatoeba文番号 108085
TatoebaCC BY 2.0 FR

使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。

英語の訳

  • The mission took the direct route by air to the boundary.
出典: Tatoeba文番号 168995