YOMI読みの道

例文

行状を含む例文一覧

行状を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件行状
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。

英語の訳

  • He sized up the situation and acted immediately.
出典: Tatoeba文番号 103954
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

状況確認のために、トムをそちらに行かせますね。

英語の訳

  • I'll send Tom there to check out the situation.
出典: Tatoeba文番号 12723967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの患者さんたちは、歩行が困難な状態です。

英語の訳

  • These patients have trouble walking.
  • These patients have difficulty walking.
出典: Tatoeba文番号 10746470
TatoebaCC BY 2.0 FR

状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。

英語の訳

  • You must assess the situation and act accordingly.
出典: Tatoeba文番号 146012
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。

英語の訳

  • The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
出典: Tatoeba文番号 212318
TatoebaCC BY 2.0 FR

行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。

英語の訳

  • Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
出典: Tatoeba文番号 173336
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

進行状況は毎日確認され、データベースに記録されます。

英語の訳

  • Progress is monitored daily and stored in a database.
出典: Tatoeba文番号 144714
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

自由とは、できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。

英語の訳

  • Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
出典: Tatoeba文番号 330724
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。

英語の訳

  • Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
出典: Tatoeba文番号 74721
TatoebajaystarkeyCC BY 2.0 FR

医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。

英語の訳

  • In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
出典: Tatoeba文番号 372637
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。

英語の訳

  • But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.
出典: Tatoeba文番号 216224