YOMI読みの道

英語表現

らくだ

落堕は英語で?

名詞サ変名詞

英語候補

  • marrying (of a monk)
  • returning to secular life (of a monk)

基本情報

読み

らくだ

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

分野

仏教

筆順

書き順

2文字・24画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ラク / お.ちる / お.ち / お.とす

N3
小学3年12画
  • fall
  • drop
  • come down

ダ / お.ちる / くず.す / くず.れる

N1
小学7年12画
  • degenerate
  • descend to
  • lapse into

例文

例文

例文データ分解あり

砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。

In the desert, camels are more important than cars for transportation.

砂漠らくだ移動手段として(くるま)より重要
元データの記号を見る

砂漠 で(#2028980) は 駱駝{らくだ} は 移動[01] の 手段 として 車(くるま) より 重要 だ

例文データ分解あり

最後のわら一本がらくだの背骨を折る。

The last straw breaks the camel's back.

最後わら一本らくだ背骨折る
元データの記号を見る

最後 の 藁{わら} 一本 が 駱駝{らくだ} の 背骨 を 折る[01]~

例文データ分解あり

このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。

This camel is so tame that anyone can ride it.

このらくだ(ひと)よくなれているからだれ乗って大丈夫(だいじょうぶ)です
元データの記号を見る

此の{この} 駱駝{らくだ}~ は 人(ひと) に 良く{よく} 慣れる[02]{なれている}~ から 誰{だれ} が 乗る[01]{乗って} も 大丈夫(だいじょうぶ) です

例文データ分解あり

富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

富んでいるもの(もの)(かみ)入る(はいる)よりらくだ針の穴通る(ほう)もっと易しい
元データの記号を見る

富む{富んでいる} 物(もの){もの} が 神(かみ) の 国[01] に 入る(はいる) より は 駱駝{らくだ} が 針の穴~ を[03] 通る 方(ほう) が もっと 易しい

例文データ分解あり

彼女はらくだに乗った。

She rode a camel.

彼女らくだ乗った
元データの記号を見る

彼女[01] は 駱駝{らくだ} に 乗る{乗った}