使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
若しもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
英語の訳
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
英語の訳
私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。
英語の訳
若い時、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
英語の訳
若者達は本来、親の考えに対して反発するものだ。
英語の訳
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
英語の訳
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
英語の訳
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
英語の訳
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
英語の訳
あぁ……、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。
英語の訳
トムは若かりし頃、スポーツにとても興味があった。
英語の訳
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
英語の訳
そのグループは4人の若者から構成されていました。
英語の訳
その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
英語の訳
その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
英語の訳
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
英語の訳
若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。
英語の訳
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
英語の訳
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
英語の訳
正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
英語の訳
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
英語の訳
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
英語の訳
彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
英語の訳
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
英語の訳
若い頃もっと一生懸命英語を勉強しておけばよかった。
英語の訳