YOMI読みの道

例文

花屋を含む例文一覧

花屋を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全19件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件花屋
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋を花で飾った。

英語の訳

  • They adorned the room with flowers.
出典: Tatoeba文番号 84125
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近くに花屋があります。

英語の訳

  • There is a flower shop near by.
  • There's a flower shop near by.
  • There is a florist nearby.
出典: Tatoeba文番号 179878
TatoebaCC BY 2.0 FR

花で部屋が明るくなった。

英語の訳

  • The flowers brightened the room.
出典: Tatoeba文番号 186631
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋は花でいっぱいです。

英語の訳

  • The room is full of flowers.
出典: Tatoeba文番号 84147
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

花屋は公園の反対側にある。

英語の訳

  • The flower shop is opposite the park.
出典: Tatoeba文番号 186600
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近くにお花屋さんがあります。

英語の訳

  • There is a flower shop near by.
  • There's a flower shop near by.
  • There is a florist nearby.
出典: Tatoeba文番号 10317999
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは花屋で働いてるよ。

英語の訳

  • Mary works in a flower shop.
出典: Tatoeba文番号 10230490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ホテルの中に花屋はありますか。

英語の訳

  • Is there a flower shop in the hotel?
  • Is there a florist in the hotel?
出典: Tatoeba文番号 196193
TatoebaInoueCC BY 2.0 FR

私は部屋を花で飾るのが好きだ。

英語の訳

  • I like to adorn my room with flowers.
  • I like to decorate my room with flowers.
出典: Tatoeba文番号 152974
TatoebaCC BY 2.0 FR

花屋はちょうど通りの向こう側だ。

英語の訳

  • The flower shop is just across the street.
出典: Tatoeba文番号 186601
TatoebaCC BY 2.0 FR

おじは駅のそばに花屋を持ってます。

英語の訳

  • My uncle has a flower shop near the station.
出典: Tatoeba文番号 227717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはお花屋さんで働いてるのよ。

英語の訳

  • Mary works in a flower shop.
出典: Tatoeba文番号 10230491
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子は、地元の花屋さんで働いてるよ。

英語の訳

  • She works in the local flower shop.
出典: Tatoeba文番号 10654690
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと向かいの花屋に行くところです。

英語の訳

  • I'm just going across to the flower shop.
出典: Tatoeba文番号 202777
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今日、花に水あげた?」「自分の部屋のには」

英語の訳

  • "Did you water the flowers today?" "Only in my room."
出典: Tatoeba文番号 11858012
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今日、花に水やった?」「自分の部屋のにはね」

英語の訳

  • "Did you water the flowers today?" "Only in my room."
出典: Tatoeba文番号 11858008
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。

英語の訳

  • The room was decorated with flowers for the party.
出典: Tatoeba文番号 206965
TatoebaCC BY 2.0 FR

花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。

英語の訳

  • The bride came into the room, with everyone staring at her.
出典: Tatoeba文番号 186595
TatoebaCC BY 2.0 FR

この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。

英語の訳

  • This flower makes the room!
出典: Tatoeba文番号 222750